マクマレイ教授が新著を刊行

『Teaching and Learning Haiku in English』の表紙(マクマレイ研究室提供)

2月11日に国際文化学科のマクマレイ デビッド教授の新著『Teaching and Learning Haiku in English(英語で教える・学ぶ俳句)』が刊行されました(鹿児島国際大学マクマレイ研究室刊)。

マクマレイ教授は、朝日新聞英語版の英語俳句欄「朝日ハイクイスト」の主宰者で、本学で国際俳句や英語教育に関連する講義を担当するのみならず、学外でも朝日カルチャーセンター通信講座「英語で俳句を楽しもう」を担当するなど、英語俳句の第一人者です。建国記念日に刊行された本書は、句集や英語俳句に関する著書が多数ある教授の最新の著作です。

本書の目次は次の通りです。

第1章 はじめに 俳句を現場で教育するノウハウの紹介

第2章 国際俳句理解教育…

第3章 さまざまな教育現場における俳句指導のノウハウの共有

第4章 ICT で教える・学ぶ俳句

第5章 英語俳句コンテストを通して教える・学ぶ俳句

第6章 学会で英語俳句発表調査

第7章 国際俳句と写真俳句学における傾向の研究

第8章 書の終わりに 注と翻訳、参考図書と索引

本書に収録された著者の英語俳句を訳とともに紹介します。

restless to begin

the skipper unfurls the sail

hazy morning sun

そそくさと

船長帆あげる

朝曇

マクマレイ教授は、新しい著書に盛り込んだ画期的な発見をより詳しく説明し、読者により深く理解してもらうために、一連の講演を行うことも計画しているとのことです。

本書の一部(マクマレイ研究室提供)